01. ね、がんばるよ。
02. コ・ハ・ル・ビ・ヨ・リ
03. ね、がんばるよ。(Koichi-less Backing Track)
04. ね、がんばるよ。(Tsuyoshi-less Backing Track)
완전초회한정반
01. ね、がんばるよ。
02. コ・ハ・ル・ビ・ヨ・リ
03. Sweet Days
통상반
いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
이츠카 오타가이가 이루 세카이가 카케가에나이 모노니 나룬다
언젠가 서로가 있는 세계가 더할 나위 없이 소중한 것이 되
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
이마와 코노 테가 야쿠소쿠 하타세루 히마데 사사에루 츠요쿠
지금은 이 손이 약속을 이룰 수 있을 날까지 버틸거야 강하게
僕はいくよ
보쿠와 이쿠요
나는 갈꺼야
良く眠れた?って聞くと必ず君は
요쿠 네무레탓테 키쿠토 카나라즈 키미와
잘 잤어?라고 물으면 반드시 너는
ただ頷くんだ まだ夢の中気味な
타다 우나즈쿤다 마다 유메노 나카 키미나
그저 고개를 끄덕여 아직 꿈 꾸는 느낌으로
朝一情けない笑顔見る日々は
아사 이치 나사케나이 에가오 미루 히비와
이른 아침 한심한 웃는 얼굴을 보는 나날은
大切な事教えてくれる鍵だ
타이세츠나 코토 오시에테 쿠레루 카기다
소중한 일을 가르쳐 주는 열쇠야
孤独が幅を利かせる しあわせは鳴りをひそめる
코도쿠가 하바오 키카세루 시아와세가 나리오 히소메루
고독이 위세를 부리고 행복이 소리를 죽여
流されぬ為 力がいる
나가사레누 타메 치카라가 이루
휩쓸리지 않기 위한 힘이 있어
いつもお互いがいる世界が ただひとつの大事な場所だ
이츠모 오타가이가 이루 세카이가 타다 히토츠노 다이지나 바쇼다
언제나 서로가 있는 세계가 그저 하나의 소중한 장소야
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
이마와 코노 테가 야쿠소쿠 하타세루 히마데 사사에루요 츠요쿠
지금은 이 손이 약속을 이룰 수 있을 날까지 버틸거야 강하게
僕はやるよ
보쿠와 야루요
나는 할꺼야
詩人にはなれない カッコもつけられない
시진니와 나레나이 칵코모 츠케라레나이
시인으로는 될 수 없고 흉내도 낼 수 없어
素直に伝える以外は 知らない
스나오니 츠타에루 이가이와 시라나이
솔직하게 전하는 이외엔 몰라
이미나이 코토바 토비카우 신라츠나 겐자이토 타타카우
의미없는 말이 난비하고 신랄한 현재와 싸워
それで皮肉になるのは違う
소레데 히니쿠니 나루노와 치가우
그래서 짓궂게 된건 아니야
いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
이츠카 오타가이가 이루 세카이가 카케가에나이 모노니 나룬다
언젠가 서로가 있는 세계가 더할 나위 없이 소중한 것이 되
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
이마와 코노 테가 야쿠소쿠 하타세루 히마데 사사에루 츠요쿠
지금은 이 손이 약속을 이룰 수 있을 날까지 버틸거야 강하게
僕はいくよ
보쿠와 이쿠요
나는 갈꺼야
君が言う"がんばって"を 捻くれず受け止められる
키미가 이우 감밧테오 히네쿠레즈 우케토메라레루
네가 말하는 "힘내"라는 말을 비뚤지않게 받아들일 수 있는
大きな人でいるよう がんばるよ
오-키나 히토데 이루 요- 감바루요
큰 사람으로 있을거야 열심히 할게
いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
이츠카 오타가이가 이루 세카이가 카케가에나이 모노니 나룬다
언젠가 서로가 있는 세계가 더할 나위 없이 소중한 것이 되
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
이마와 코노 테가 야쿠소쿠 하타세루 히마데 사사에루 츠요쿠
지금은 이 손이 약속을 이룰 수 있을 날까지 버틸거야 강하게
いつもお互いがいる世界が ただひとつの大事な場所だ
이츠모 오타가이가 이루 세카이가 타다 히토츠노 다이지나 바쇼다
언제나 서로가 있는 세계가 그저 하나의 소중한 장소야
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
이마와 코노 테가 야쿠소쿠 하타세루 히마데 사사에루요 츠요쿠
지금은 이 손이 약속을 이룰 수 있을 날까지 버틸거야 강하게
僕はやるよ
보쿠와 야루요
나는 할꺼야
ね、がんばるよ
네 감바루요
있지, 힘낼게
春の海を眺めながら
하루노 우미오 나가메나가라
봄 바다를 바라보며
キミの肩を抱き寄せた
키미노 카타오 다키요세타
네 어깨를 끌어안았어
耳に響く波の音が
미미니 히비쿠 나미노 오토가
귀에 울리는 파도 소리가
いつもよりも暖かい
이츠모요리모 아타타카이
평소보다 정다워
いつのまに眠ったのだろう
이츠노 마니 네뭇타노다로-
어느새 잠들었던걸까
陽だまりに包まれ
히다마리니 츠츠마레
양지에 둘러싸여
そっと目を開けば
솟토 메오 히라케바
살짝 눈을 뜨면
何も 変わらない春の日
나니모 카와라나이 하루노 히
아무것도 변하지 않은 봄 날
胸のなかに咲き誇った
무네노 나카니 사키호콧타
가슴 속에서 흐드러지게 핀
桜のように穏やかな
사쿠라노 요-니 오다야카나
벚꽃처럼 평온한
愛する気持ちを ふたりで
아이스루 키모치오 후타리데
사랑하는 마음을 둘이서
いつまででも 타にしよう
이츠마데데모 타이세츠니 시요-
언제까니나 소중히 여기자
楽しいことや悲しいことを
타노시이 코토야 카나시이 코토오
즐거운 일이나 슬픈 일을
ボクは重ねてきたけど
보쿠와 카사네테 키타케도
나는 거듭해 왔지만
キミに逢えて良かったねと
키미니 아에테 요캇타네토
너를 만나서 다행이라고
素直に 今、そう思う
스나오니 이마 소- 오모우
솔직하게 지금, 그렇게 생각해
"愛してる" その一言が
아이시테루 소노 히토코토가
"사랑해" 그 한마디가
キミを守るための
키미오 마모루 타메노
너를 지키기 위한
勇気へと姿を変える
유-키에토 스가타오 카에루
용기로 모습을 바꿔
大切な愛だから
타이세츠나 아이타카라
소중한 사랑이니까
胸のなかに咲き誇った
무네노 나카니 사키호콧타
가슴 속에서 흐드러지게 핀
桜のような切なさと
사쿠라노 요-니 세츠나사토
벚꽃처럼 애절함과
優しさを消さないように
야사시사오 케사나이 요-니
다정함을 지우지 않게
いつまででも キミを愛したい
이츠마데데모 키미오 아이시타이
언제까지나 너를 사랑하고 싶어
胸のなかに咲き誇った
무네노 나카니 사키호콧타
가슴 속에서 흐드러지게 핀
桜のように穏やかな
사쿠라노 요-니 오다야카나
벚꽃처럼 평온한
愛する気持ちを ふたりで
아이스루 키모치오 후타리데
사랑하는 마음을 둘이서
いつまででも 타にしよう
이츠마데데모 타이세츠니 시요-
언제까니나 소중히 여기자
好きでもないのに 流行りの歌を
스키데모 나이노니 하야리노 우타오
좋아하지도 않으면서 유행하는 노래를
口ずさむ自分に 気がついた
쿠치즈사무 지분니 키가 츠이타
흥얼거리는 자신을 깨달았어
長いものになんか 巻かれてんだ
나가이 모노니 난카 마카카레텐다
긴 물건에 무언가 감겨져 있어
ココロ 交わしていたのに
코코로 카와시테 이타노니
마음을 나누고 있었는데
裏切った愛を 捨てられないのは 弱いから
우라깃타 아이오 스테라레나이노와 요와이카라
배신한 사랑을 버리지 못하는건 약하기 때문
言われなくても自分で とうに分かってんだ
이와레나쿠테모 지분데 토-니 와캇텐다
말해주지 않아도 스스로 이미 알고 있어
迷う度に 答えを求めて 生きてきたけど
마요우 타비니 코타에오 모토메테 이키테 키타케도
망설일 때마다 답을 구해서 살아 왔지만
次から次へ壁がある
츠기카라 츠기에 카베가 아루
잇따라 계속 벽이 있어
いっそ突っ走って その壁をぶち壊せたなら
잇소 츳파싯테 소노 카베오 부치코와세타 나라
한층 질주해서 그 벽을 깨부실 수 있다면
悩み多き 優し日々を
나야미 오-키 야사시히비오
고민 많은 상냥한 나날을
どこでもじゃない ドアが目の前に
도코데모쟈 나이 도아가 메노 마에니
어디든지가 아니야 문이 눈 앞에
離れてった 友もきっと
하나레텟타 토모모 킷토
멀어져 갔어 친구도 분명
こんな風に もがいてるかい
콘나 후-니 모가이테루카이
이런식으로 발버둥쳤나
今も Oh sweet days
이마모 Oh sweet days
지금도 Oh sweet days
晴れでも雨でも 風でも雲でも
하레데모 아메데모 카제데모 쿠모데모
맑아도 비가 와도 바람이 불어도 흐려도
笑えば昔に戻ってく
와라에바 무카시니 모돗테쿠
웃으면 예전으로 되돌아 가
ガキの使いで どうせ生きてんだ
가키노 츠카이데 도-세 이키텐다
어차피 꼬마 심부름꾼으로 살아가고 있는거야
ぶ厚い哲学書だとか 読んでるメガネに
부아츠이 테츠가쿠쇼다토카 욘데루 메가네니
두꺼운 철학서라던가 읽고있는 안경에
見えない真実求めてさ
미에나이 신지츠 모토메테사
보이지 않는 진실을 구해서
駅前で誰かが 今夜も歌っている
에키마에데 다레카가 콩야모 우탓테 이루
역 앞에서 누군가가 오늘밤도 노래하고 있어
とりあえず愛とか 保留にして先へ行こう
토리아에즈 아이토카 호류-니 시테 사키에 이코-
일단 사랑은 보류하고 앞으로 나가자
答えがないのが答えで
코타에가 나이노가 코타에데
답이 없는게 답으로
そんな曖昧さを 引き連れて僕は進むよ
손나 아이마이사오 히키츠레테 보쿠와 스스무요
그런 애매함을 데리고 나는 나아가
罪深き優し日びよ
츠미부카키 야사시히비요
죄 많은 상냥한 나날이야
いろんなことが 分かりすぎていく
이론나 코토가 와카리스기테 이쿠
여러 일이 너무 많이 알게 되
傷ついて 倒れたって
키즈츠이테 타오레탓테
상처받고 쓰러진다 해도
ココロが石に変わるよりも
코코로가 이시니 카와루 요리모
마음이 돌로 변하는 것 보다도
マシさ Oh sweet days
마시사 Oh sweet days
나아 Oh sweet days
마요우 타비니 코타에오 모토메테 이키테 키타케도
망설일 때마다 답을 구해서 살아 왔지만
次から次へ壁がある
츠기카라 츠기에 카베가 아루
잇따라 계속 벽이 있어
いっそ突っ走って その壁をぶち壊せたなら
잇소 츳파싯테 소노 카베오 부치코와세타 나라
한층 질주해서 그 벽을 깨부실 수 있다면
悩み多き 優し日々を
나야미 오-키 야사시히비오
고민 많은 상냥한 나날을
どこでもじゃない ドアが目の前に
도코데모쟈 나이 도아가 메노 마에니
어디든지가 아니야 문이 눈 앞에
離れてった 友もきっと
하나레텟타 토모모 킷토
멀어져 갔어 친구도 분명
こんな風に もがいてるかい
콘나 후-니 모가이테루카이
이런식으로 발버둥쳤나
今も Oh sweet days
이마모 Oh sweet days
지금도 Oh sweet days
Oh sweet days
Oh sweet days
Oh sweet days