[Special] KOICHI DOMOTO LIVE TOUR 2004 1/2
SPECIAL CD
01. WHERE IS TOMORROW?
02. In Our Dreams
03. Melting Snow
04. Temperamental Fool
초회반 DVD
VHS
罪深きものよ 知るがいい
츠미 부카키 모노요 시루가 이이
죄 깊은자여 알아 두는 게 좋아
この苦しみを 重い虚しさを
코노 쿠루시미오 오모이 무나시사오
이 괴로움을 무거운 허탈함을
赦してくれと 叫んでみても
유루시테 쿠레토 사켄데 미테모
용서해달라고 외쳐봐도
もがいても 声にならない悪夢
모가이테모 코에니 나라나이 아쿠무
바둥거려도 말이 나오지않는 악몽
Go Away 立ち去るしかないのか
Go Away 타치사루시카 나이노카
Go Away 떠날 수 밖에 없는 건가
Faraway 遠いどこかに 明日はあるのか
Faraway 토-이 도코카니 아스와 아루노카
Faraway 저 먼 어딘가에 내일은 있는 걸까
Please Lead Me
Where's Tomorrow? 手探りで
Where's Tomorrow? 테사구리데
Where's Tomorrow? 손으로 더듬으며
暗闇の中 進むだけ
쿠라야미노 나카 스스무다케
이 어둠속을 나아갈 뿐
Please Let Me
Take Tomorrow? 昨日まで
Take Tomorrow? 키노-마데
Take Tomorrow? 어제까진
想像さえできなかった
소-조-사에 데키나캇타
상상조차 할 수 없었어
Please Lead Me
Where's Tomorrow? 導いて
Where's Tomorrow? 미치비이테
Where's Tomorrow? 날 안내해줘
そこに何かがあるのなら
소코니 나니카가 아루노나라
그곳에 무언가가 있다면
Please Lead Me
Take Tomorrow? このままで
Take Tomorrow? 코노 마마데
Take Tomorrow? 이대로
探し続ける 倒れても
사가시 츠즈케루 타오레테모
계속 찾아 갈 거야 쓰러지더라도
気高き命よ 聞くがいい
케다카키 이노치요 키쿠가 이이
고상한 생명이여 들어 두는 게 좋아
この足跡を 踏んではならない
코노 아시아토오 훈데와 나라나이
이 발자국을 밟아서는 안돼
放してくれと 振りほどいても
하나시테 쿠레토 후리호도이테모
놓아 달라고 고개를 저어봐도
見えない鎖は もつれるばかり
미에나이 쿠사리와 모츠레루 바카리
보이지않는 사슬은 얽히기만 할 뿐
Go Away 身動きもとれずに
Go Away 미우고키모 토레즈니
Go Away 몸을 움직이지도 못 한 채
Faraway 遠いどこかは 無限の彼方か
Faraway 토-이 도코카와 무겐노 카나타카
Faraway 저 먼 어딘가는 무한한 저편인 걸까
Please Lead Me
Where's Tomorrow? 真夜中は
Where's Tomorrow? 마요나카와
Where's Tomorrow? 한밤중은
朝へ向かって 明けるのに
아사에 무캇테 아케루노니
아침을 향해 밝아올텐데
Please Let Me
Take Tomorrow? その場所で
Take Tomorrow? 소노 바쇼데
Take Tomorrow? 그곳에서
また昨日を探している
마타 키노-오 사가시테 이루
또 어제를 찾고있어
Please Lead Me
Where's Tomorrow? 導いて
Where's Tomorrow? 미치비이테
Where's Tomorrow? 날 안내해줘
そこに何かがあるのなら
소코니 나니카가 아루노나라
그곳에 무언가가 있다면
Please Lead Me
Take Tomorrow? ただきっと
Take Tomorrow? 타다 킷토
Take Tomorrow? 단지 분명
たどり着くんだ この足で
타도리 츠쿤다 코노 아시데
도달하게 될 거야 이 다리로
Please Lead Me
Where's Tomorrow? 手探りで
Where's Tomorrow? 테사구리데
Where's Tomorrow? 손으로 더듬으며
暗闇の中 進むだけ
쿠라야미노 나카 스스무다케
이 어둠속을 나아갈 뿐
Please Let Me
Take Tomorrow? 昨日まで
Take Tomorrow? 키노-마데
Take Tomorrow? 어제까진
想像さえできなかった
소-조-사에 데키나캇타
상상조차 할 수 없었어
Please Lead Me
Where's Tomorrow? 導いて
Where's Tomorrow? 미치비이테
Where's Tomorrow? 날 안내해줘
そこに何かがあるのなら
소코니 나니카가 아루노나라
그곳에 무언가가 있다면
Please Lead Me
Take Tomorrow? このままで
Take Tomorrow? 코노 마마데
Take Tomorrow? 이대로
探し続ける 倒れても
사가시 츠즈케루 타오레테모
계속 찾아 갈 거야 쓰러지더라도
Please Lead Me
Where's Tomorrow? 真夜中は
Where's Tomorrow? 마요나카와
Where's Tomorrow? 한밤중은
朝へ向かって 明けるのに
아사에 무캇테 아케루노니
아침을 향해 밝아올텐데
Please Let Me
Take Tomorrow? その場所で
Take Tomorrow? 소노 바쇼데
Take Tomorrow? 그곳에서
また昨日を探している
마타 키노-오 사가시테 이루
또 어제를 찾고있어
Please Lead Me Take Tomorrow?
出逢いは君にとって どんな意味があるのかな
데아이와 키미니 톳테 돈나 이미가 아루노카나
만남이란 건 네게 있어서 어떤 의미가 있는 걸까
失う物が多くて 傷つく事もあるだろうね
우시나우 모노가 오-쿠테 키즈츠쿠 코토모 아루다로-네
잃어 버리는 게 많아서 상처받는 일도 있겠지
涙浮かべたままの笑顔で
나미다 우카베타 마마노 에가오데
눈물을 글썽인 채 웃으며
僕を見つめてた
보쿠오 미츠메테타
나를 보고있지
何でもないと強がるけど
난데모 나이토 츠요가루케도
아무일도 아니라고 강한 척 하지만
君を信じてる僕がいるさ
키미오 신지테루 보쿠가 이루사
너를 믿고있는 내가 있잖아
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
誰も入れない2人だけの夢の中
다레모 하이레나이 후타리 다케노 유메노 나카
누구도 들어올 수 없는 둘만의 꿈 속
強く手を握りしめ
츠요쿠 테오 니기리시메
세게 너의 손을 잡고
信じる物すべて心の奥につめこんで明日へと
신지루 모노 스베테 코코로노 오쿠니 츠메콘데 아시타에토
믿고 있는 것 그 모든 걸 마음 속에 담고선 내일로
Good-Bye, Your Lonely Heart
逢えない夜の電話 不安になって嫉妬してみたり
아에나이 요루노 뎅와니와 후안니 낫테 싯토시테 미타리
만날 수 없는 밤의 전화 불안해져선 질투해 보기도 하고
わざとねケンカをして 愛を確かめあってるんだね
와자토네 켄카오 시테 아이오 타시카메 앗테룬다네
일부러말야 싸움을 해선 서로의 사랑을 확인했었지
錆びた月明かり照らす君
사비타 츠키아카리 테라스 키미
예스러운 달빛을 비추는 너
素直になれずに
스나오니 나레즈니
솔직해지지 못하고
ただ無言で僕を責めたね
타다 무곤데 보쿠오 세메타네
단지 아무말 없이 나를 재촉했지
だけどそれでいい そばにいるよ
다케도 소레데 이이 소바니 이루요
하지만 그걸로 됐어 곁에 있을게
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
誰にも見せないありのままの君でいい
다레니모 미세나이 아리노 마마노 키미데 이이
아무에게도 보이지 않은 있는 그대로의 네가 좋아
飾ることはないさ
카자루 코토와 나이사
꾸밀 필요는 없어
僕の瞳には小さな君を見つけた 失くさぬよう眠ろう
보쿠노 히토미니와 치이사나 키미오 미츠케타 나쿠사누요- 네무로-
내눈에는 작은 너를 발견했어 잃어버리지 않도록 잠들자
誰も入れない2人だけの夢の中
다레모 하이레나이 후타리 다케노 유메노 나카
누구도 들어올 수 없는 둘 만의 꿈 속
強く手を握りしめ
츠요쿠 테오 니기리시메
세게 너의 손을 잡고
信じる物すべて心の奥につめこんで明日へと
신지루 모노 스베테 코코로노 오쿠니 츠메콘데 아시타에토
믿고 있는 것 그 모든 걸 마음 속에 담고선 내일로..
Good-Bye, Your Lonely Heart
君を愛してるよ
키미오 아이시테루요
너를 사랑해
これからもいつまでも kissであたためよう
코레카라모 이츠마데모 키스데 아타타메요-
지금부터 언제까지나 키스로 되살려 내자
言葉に出来ない 言えばウソになりそうで
코토바니 데키나이 이에바 우소니 나리소-데
말로는할 수 없어 말로하면 거짓말이 될 거 같아서
この歌を送ろう
코노 우타오 오쿠로-
이 노래를 보낼게
この歌を送ろう
코노 우타오 오쿠로-
이 노래를 보낼게
静かに光るネオン 行きかう恋人達
시즈카니 히카루 네온 유키카우 코이비토타치
조용하게 빛나는 네온사인 오가는 연인들
かじかんだ手ポケットに プレゼント握り待ってた
카지칸다 테포켓토니 프레젠토 니기리 맛테타
얼어붙은 손을 주머니에 넣고 선물을 쥐곤 기다렸어
でも君は来ないだろう
데모 키미와 코나이다로-
하지만 넌 오지않겠지
街を見上げて 雪色染まってくね
마치오 미아게 유키이로 소맛테쿠네
거리를 올려다 보니 눈색으로 물들어가고
こうなる事はわかっていた ずっと前から
코-나루 코토와 와캇테이타 즛토 마에카라
이렇게 될 줄 알고 있었어 훨씬 전 부터
君といた思い出は 夢を語り笑い合い
키미토 이타 오모이데와 유메오 카타리 와라이 아이
너와 함께한 추억들은 꿈을 얘기하며 웃었던 기억
同じ時を過ごした事 忘れないよ
오나지 토키오 스고시타 코토 와스레 나이요
같은시간을 보냈던 것 잊지 않을 거야
白い雪もいつか溶けて明日を描く
시로이 유키모 이츠카 토케테 아스오 에가쿠
하얀눈도 언젠간 녹아서 내일을 그리겠지
まるで映画のような 景色に背を向けて
마루데 에-가노 요-나 케시키니 세오 무케테
마치 영화같은 풍경에 등을 돌리고
かじかんた手ポケットで プレゼント握り壊した
카지칸다 테포켓토데 프레젠토 니기리 코와시타
얼어 붙은 손을 주머니에 넣고 선물을 꽉 쥐어선 망가뜨렸어
でも君は僕の知らない大きな影に寄り添っているんだろう
데모 키미와 보쿠노 시라나이 오-키나 카게니 요리솟테 이룬다로-
하지만 넌 내가 모르는 커다란 그림자에 기대어 있겠지
こうなる事はわかっていた 僕のせいだから
코-나루 코토와 와캇테 이타 보쿠노 세-다카라
이렇게 될 줄 알고 있었어 모두 내 탓이니까
あの日誓った約束は 今ではもう遠い記憶
아노 히 치캇타 야쿠소쿠와 이마데와 모- 토-이 키오쿠
그 날 맹세했던 약속은 지금에와선 이미 저 먼 기억일 뿐
もう二度と帰れない あの時には
모- 니도토 카에레나이 아노 토키니와
이제 두번 다시 돌아갈 수 없어 그때로는
白い雪もいつか溶けて明日を描く
시로이 유키모 이츠카 토케테 아스오 에가쿠
하얀눈도 언젠간 녹아서 내일을 그리겠지
君といた思い出は 夢を語り笑い合い
키미토 이타 오모이데와 유메오 카타리 와라이 아이
너와 함께한 추억들은 꿈을 얘기하며 웃었던 기억
同じ時を過ごした事 忘れないよ
오나지 토키오 스고시타 코토 와스레 나이요
같은시간을 보냈던 것 잊지 않을 거야
あの日誓った約束は 今ではもう遠い記憶
아노 히 치캇타 야쿠소쿠와 이마데와 모- 토-이 키오쿠
그 날 맹세했던 약속은 지금에와선 이미 저 먼 기억일뿐
もう二度と帰れない あの時には
모- 니도토 카에레나이 아노 토키니와
이제 두번 다시 돌아갈 수 없어 그때로는
もう二度と帰れない あの時には
모- 니도토 카에레나이 아노 토키니와
이제 두번 다시 돌아갈 수 없어 그때로는
何度も抱き合った この部屋で二度と君の
난도모 다키앗타 코노 헤야데 니도토 키미노
몇번이나 서로를 안은 이 방에서 두번 다시 너의
衣擦れも 吐息も 足音も Passion For It All
키누즈레모 토이키모 아시오토모 Passion For It All
옷자락이 스치는 소리도 숨소리도 발소리도 Passion For It All
天使の落し物 恋の痕跡爪痕
텐시노 오토시모노 코이노 콘세키 츠메아토
천사가 떨어뜨린 것 사랑의 흔적 손톱자국
一人じゃ揺れないベッド 君の髪
히토리쟈 유레나이 벳도 키미노 카미
혼자만으론 흔들리지 않는 침대 너의 머리카락
Sentimental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be Sentimental
Temperamental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be The Temperamental Fool
感傷に浸れる 贅沢で暇な種族を
칸쇼-니 히타레루 제-타쿠데 히마나 슈조쿠오
감상에 젖어 사치스럽게도 한가한 종족을
嘲ることさえも 無意味に感じてた午後
아자케루 코토 사에모 무이미니 칸지테타 고고
비웃는 일 조차도 무의미하게 느껴졌던 오후
首に纏わりつく 君の両腕の記憶
쿠비니 마토와리 츠쿠 키미노 료-우데노 키오쿠
내 목에 매달리던 너의 양팔의 기억
素肌の重さより とんがった胸の痛み
스하다노 오모사 요리 톤갓타 무네노 이타미
맨살의 무게보다 예민해진 가슴의 아픔
Sentimental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be Sentimental
Temperamental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be The Temperamental Fool
Sentimental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be Sentimental
Temperamental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be The Temperamental Fool
Ah、 Oh… I know、 I know…
いずれは Sentimental Fool
이즈레와 Sentimental Fool
언젠가는 Sentimental Fool
Sentimental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be Sentimental
Temperamental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be The Temperamental Fool
Sentimental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be Sentimental
Temperamental Fool
Well You Can Never Be The Same
I Really Hate To Be The Temperamental Fool